📍 申请PR材料翻译指南
【申请PR材料翻译指南】别被退件!这些证件必须交 NAATI 认证版本 📄⚠️
正在准备 PR 材料(189/190/491)?
你知道吗👇
很多人递交时因为翻译件不合规被移民局退件或要求补交,导致审理时间延误!
📌 今天整理了一份【技术移民翻译清单】,一文看懂✅
✅ 必须提供 NAATI 认证翻译件的材料清单:
1️⃣ 出生证明 / 出生医学证明
2️⃣ 户口本(全页,包括集体户页)
3️⃣ 学历证明(毕业证、学位证)
4️⃣ 成绩单 / 教育部认证件
5️⃣ 工作证明 / 推荐信 / 在职证明
6️⃣ 结婚证 / 离婚证 / 配偶支持材料
7️⃣ 无犯罪记录证明(国内/国外)
8️⃣ 亲属关系公证(如申请副申请人)
💡 所有中文材料提交英文版时,必须是由 NAATI 认证译员翻译。
🧾 什么是 NAATI 翻译件?
✔️ 附认证章(带译员编号)
✔️ 翻译声明 + 译员签名
✔️ 可直接用于移民局正式递交系统
✔️ 接受电子+纸质双版本
🕐 为什么选择「速译澳洲NAATI翻译」?
📍 专注官方用途翻译,只做认证件
📦 支持全国邮寄 + 自取(悉尼/墨尔本/UNSW)
📱 微信/支付宝/Visa 一键下单
🕐 急件最快 30 分钟出件
✅ 所有译员具备 NAATI 认证资质,移民局认可
📷【建议配图】
- PR翻译材料清单表格图(可打钩)
- NAATI翻译件局部截图(打码处理)
- “退件 vs 合规提交”对比图
- 出件流程图:拍照 ➝ 下单 ➝ 出件 ➝ 上传移民局
📣 提醒:移民局不会为翻译件不合规负责,只有选择合规平台翻译,才能真正避免退件风险!
💬 不确定你的材料是否需要翻译?欢迎私信问我们~
—
#PR申请材料 #技术移民189 #移民翻译指南 #NAATI认证 #翻译不能随便做 #速译澳洲NAATI翻译 #翻译件合规 #澳洲移民干货